TUNISIE
Joined: Jan 22, 2011
Post Count: 27
Status:
Offline
Besoin d'aide pour la finalisation des TUTO vidéo pour SH3D
Bonjour,Je suis nouveau dans le forum,et un un nouvel utilisateur de SH3D qui est un logiciel plus que fantastique. J'ai créée quelques vidéos (tuto) pour aider les nouveaux utilisateurs à s'initier avec ce logiciel. Presque chaque vidéo est accompagne d'un fichier contenant des sous titres pour expliquer +/- la démarche.
Q-Pourquoi choix des sous titre et non de la voix? R-Pour permettre aux utilisateurs du logiciel d'une autre longue de faire une traduction rapide. Seulement ma langue natale est l'arabe et mon niveau en Français et à peine au dessus de la moyenne (j'espère).
Ma demande est la suivante: -Besoin de l'aide pour corriger mes fautes de Français dans les sous titres.
Voilà, la modification des sous titres vous pouvez la faire comme vous le souhaiter que se soit corriger le Français ou changement totale pour que le texte soit plus précis et clair accompagner par la vidéo. Pour télécharger: >http://tsukasa-ergo.com/Videos_de_formation_SH3D.rar >Taille totale 750Mo après décompression. >Taille des fichiers compressées: 28Mo Pour modifier les sous titres j'utilise Notepad et Subtitle Workshop Merci d'avance.