LetöltésOnlineGaléria

Fordítási útmutató

Bevezetés

Olyan idegen nyelven beszélsz, amelyet a Sweet Home 3D még nem támogat, és szeretnél hozzájárulni a fordításához erre a nyelvre? A 2.3-as verziótól kezdve a Sweet Home 3D támogatja az SH3L fájlokat, és ez az útmutató megtanít, hogyan hozhatsz létre ilyen fájlt magad. Az SH3L fájl egy automatikusan telepíthető nyelvi fájl, és a felhasználóknak csak duplán kell kattintaniuk egy SH3L fájlra, hogy a Sweet Home 3D-t az abban a fájlban leírt nyelvre fordítsák.

Alapvető utasítások

Egy SH3L fájl létrehozása a következőkből áll:

  1. downloading an English version of the files to translate,
  2. a letöltött fájl kicsomagolása,
  3. egy nyelvednek megfelelő 2 betűs utótag hozzáadása a benne található .properties fájlokhoz,
  4. a szöveg lefordítása a .properties fájlokban,
  5. átalakításuk ASCII kódolásra,
  6. a súgószöveg lefordítása a .html fájlokban (nem kötelező, de nagyon hasznos lesz a felhasználók számára),
  7. a .properties fájlok és a súgófájlok visszacsomagolása egy SH3L kiterjesztésű fájlba,
  8. duplán kattintva az SH3L fájlra a fordítás teszteléséhez a Sweet Home 3D-ben,
  9. az SH3L fájl terjesztése.

Részletes utasítások

Ha nem riasztanak el az előző alapvető utasítások, folytasd a következő lépésekkel.

Az angol verzió beszerzése

Download the archive at https://www.sweethome3d.com/SweetHome3DTranslation.zip (version 7.5) and unzip it with the tools of your system.
SweetHome3DTranslation.zip contains a set of files with .properties and .html extensions placed in subfolders as shown in figure 1.

Fordítási fájlok
1. ábra. Fordítási fájlok

Az összes .properties és .html fájl tartalmazza a szövegek angol verzióját, amelyeket le kell fordítanod a nyelvedre:

A .properties fájlokat az 1. ábrán látható mappákba kell helyezni. Ellenkező esetben a Sweet Home 3D nem fogja tudni helyesen használni őket. Ezért ne helyezd át a fájlokat a mappájukból, ne nevezz át semmilyen mappát (kivéve a en help almappáját), és ne törölj semmilyen mappát.

Fájlok átnevezése a nyelved szerint

Mielőtt lefordítanád a .properties fájlokat, át kell nevezned mindegyiket úgy, hogy a nevükhöz hozzáadsz egy aláhúzást, majd a nyelvednek megfelelő 2 karakteres ISO kódot. Ezt a kódot a https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php dokumentum utolsó oszlopában találod.
Ezután, ha le szeretnéd fordítani a súgófájlokat, a en help almappáját is át kell nevezned ezzel a 2 betűs kóddal.
Például a cseh ISO kódja cs. Ha csehre szeretnéd fordítani a Sweet Home 3D-t, minden fájlnévnek _cs utótagot kell kapnia, és a fájlokat a 2. ábrán látható módon kell átnevezned.

Fordítási útmutató
2. ábra. Tulajdonságfájlok ISO kód utótaggal

Tulajdonságfájlok fordítása

A .properties fájlok egyszerű szöveges fájlok, és bármilyen szövegszerkesztővel szerkesztheted őket, mint például a Wordpad, TextEdit vagy emacs. Például a Sweet Home 3D 3.0-ban található com/eteks/sweethome3d/package.properties fájl a következő szöveget tartalmazza:

# package.properties 10 oct. 2007
# 
# Copyright (c) 2024 Space Mushrooms <[email protected]>. All Rights Reserved.
# 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
# version.
# 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
# FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more
# details.
# 
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
# Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

# Resources for HomeFramePane class
HomeFramePane.untitled=Névtelen


# Resources for MacOSXConfiguration class
MacOSXConfiguration.WINDOW_MENU.Name=Ablak
MacOSXConfiguration.MINIMIZE.Name=Minimalizálás
MacOSXConfiguration.ZOOM.Name=Nagyítás
MacOSXConfiguration.BRING_ALL_TO_FRONT.Name=Összes előre hozása


# Resources for SweetHome3D class
SweetHome3D.3DError.message=<html> A Sweet Home 3D most leáll egy végzetes hiba miatt\
    <br>a 3D renderelő rendszerben. Kérjük, frissítsd a DirectX/OpenGL illesztőprogramokat\
    <br>a számítógéped videokártyájához. 
SweetHome3D.3DError.title=3D hiba
    
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.message=<html> A Sweet Home 3D-nek most le kell állnia egy végzetes hiba miatt\
    <br>a 3D renderelő rendszerben. Szeretnéd menteni az összes módosított otthont? 
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.title=3D hiba
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.save=Mentés
SweetHome3D.confirmSaveAfter3DError.doNotSave=Ne mentse

Egy .properties fájl háromféle sort tartalmaz:

Különleges esetek:

Tulajdonságfájlok konvertálása ASCII kódolásra

Ha olyan nyelvre fordítottál szövegeket, amelynek betűi nem tartoznak az ISO-8859-1 kódoláshoz (főként közép- és kelet-európai nyelvek, valamint nem latin ábécével rendelkező nyelvek), akkor az összes .properties fájlt át kell alakítanod a Sweet Home 3D által támogatott ASCII kódolásra. Ez az átalakítás elvégezhető a JDK-val együtt szállított native2ascii eszközzel, vagy elvégezhető a következő űrlappal.
Minden .properties fájlhoz készíts biztonsági másolatot, másold/illesszd be a konvertálandó szöveget a következő szövegmezőbe, kattints a Konvertálás gombra, és másold/illesszd vissza a konvertált szöveget a .properties fájlba.

Az átalakító eszköz minden nem ASCII karaktert (ékezetes latin betűket és nem latin betűket) egy \u jellel kezdődő, majd egy 4 hexadecimális számjegyből álló kóddal helyettesít, amely a karakter Unicode megfelelője. Sajnos ez az átalakítás meglehetősen olvashatatlanná teszi a szöveget az ember számára, de ha nem végzed el, a Sweet Home 3D nem fogja tudni helyesen megjeleníteni a fordításod karaktereit. Ezért kell biztonsági másolatot készítened az eredeti .properties fájljaidról, arra az esetre, ha később módosítani szeretnéd őket.
Ha közvetlenül szeretnéd szerkeszteni az ASCII-re konvertált .properties fájlokat, használhatod a Properties Editor alkalmazást is, amely Jar futtatható fájlként itt érhető el.

A súgófájlok fordítása

A Sweet Home 3D jó fordításának tartalmaznia kell a súgófájlok fordítását is. Az összes .html fájl lefordítása hosszú feladat, de valóban segíteni fogja a felhasználókat a szoftver megismerésében és elkerüli a Sweet Home 3D fórumon felmerülő támogatási kéréseket. Használj bármilyen HTML szerkesztőt ezeknek a fájloknak a fordításához, próbáld meg változatlanul hagyni a benne található linkeket és stíluslapot.
Miután lefordítottad, készíts képernyőfelvételeket a párbeszédpanelekről a nyelveden, hogy lecseréld a com/eteks/sweethome3d/viewcontroller/resources/help/en/images fájlban található képeket. Ahhoz, hogy ilyen képernyőfelvételeket készíthess, hozz létre és tesztelj egy első SH3L fájlt a következő lépésekkel (miután létezik egy lefordított .properties fájlokat tartalmazó SH3L fájl, kérheted a Sweet Home 3D fejlesztőjét is, hogy generálja a képernyőfelvételeket).

Az SH3L fájl létrehozása

Miután az összes .properties és .html fájl le van fordítva és szükség esetén ASCII-re van konvertálva (vagy akár előtte, ha tesztelni szeretnéd ezt az eljárást), be kell tömörítened őket egy fájlba. A rendszeredtől függően a zip fájl létrehozása a következő eljárással történhet:

Végül változtasd meg a zip fájl .zip kiterjesztését .sh3l-re. Egy SH3L fájl bármilyen nevet kaphat, de az existing SH3L fájlokkal való ütközések elkerülése érdekében a benne lévő nyelv és a lefordított Sweet Home 3D verzió alapján kell elnevezned (például a French-4.1.sh3l jó név lehet a Sweet Home 3D 4.1 francia fordításához).

SH3L fájl tesztelése

A fordítás teszteléséhez kattints duplán egy SH3L fájlra, vagy válaszd ki a Nyelvi könyvtárfájl importálása gombbal a Beállítások panel tetején megjelenő. Ez elindítja a Sweet Home 3D-t, és lefordítja a felhasználói felületét az SH3L fájlban leírt nyelvre. Ez a SH3L fájlt is átmásolja egy mappába a rendszeredtől függően:

Azt is vedd figyelembe, hogy az SH3L fájl fejlesztése során valószínűleg újra kell indítanod a Sweet Home 3D-t, hogy lásd a változásokat az SH3L fájlodban.

SH3L fájlok terjesztése

Once your SH3L file is ready, you can propose it to anyone, announce it to Sweet Home 3D users in the forum part reserved to foreign languages or in other places. If you agree, it can be made available on this web site in the page about translations supported by Sweet Home 3D.

SH3L fájlok frissítése

A Sweet Home 3D egyes kiadásai új fordítandó funkciókat tartalmaznak, mások nem. Ha nem fordítod le az ezekhez az új funkciókhoz tartozó felhasználói felület címkéit, a Sweet Home 3D működni fog, de az összes új címke angolul jelenik meg. Az új és frissített kulcsok megtalálásához az .properties fájlokban használhatod a SourceForge.net által kínált funkciót, amely lehetővé teszi egy projektfájl két verziójának összehasonlítását:

  1. Search the dates of Sweet Home 3D versions you want to compare in history (for example, July 19, 2015 for version 5.0 and February 2, 2015 for version 4.6)
  2. Kattints az .properties vagy .html fájlra, amit frissíteni szeretnél az 1. ábrán,
  3. Válaszd ki a két jelölőnégyzetet a frissített fájl verziódátumának megfelelő revíziószámhoz, úgy, hogy azt a dátumot válaszd, amely közvetlenül a Sweet Home 3D egyik verziódátuma előtt van,
  4. Kattints az Összehasonlítás gombra.

Az utolsó kattintás megmutatja a különbségeket az .properties fájl két verziója között (például ez a link megmutatja a különbségeket a 4.6-os és az 5.0-ás verzió között az com/eteks/sweethome3d/viewcontroller/package.properties fájlban).

Miután megtaláltad a különbségeket, frissítsd a fordításodat, szükség esetén új kulcsneveket adva hozzá, és adj ki egy új verziót a fordításodból.